当前位置 首页 欧美剧 《煤气灯》

煤气灯

类型:欧美剧美国2022

主演:朱莉娅·罗伯茨,丹·史蒂文斯,帕顿·奥斯瓦尔特,西恩·潘,埃瑞恩·海耶斯,谢伊..

导演:内详

剧情介绍

本剧改编自播客《SlowBurn》第一季,聚焦水门事件丑闻背后不为人知的故事和被遗忘的人物——从尼克松总统笨手笨脚、投机取巧的下属,到帮助、教唆他们犯下罪行的狂热派,以及最终导致整个腐败团体下台的吹哨人。  故事围绕MarthaMitchell展开。Martha惹人注目、口无遮拦,是阿肯色州的社交名流,也是尼克松忠诚的司法部长JohnMitchell的妻子。尽管她有党派背景,却是第一个公开就尼克松参与水门事件发出警告的人,这导致了总统任期的崩塌,和她的个人生活的破裂。作为司法部长,Mitchell是尼克松最信任的顾问和最好的朋友。他脾气暴躁、出口成脏、冷酷无情,但也无可救药地爱着自己以直言不讳而闻名的妻子。Mitchell将被迫在Martha和总统之间做出选择。历史上,总检察长 John Mitchell 的妻子 Martha Mitchell 是水门事件的第一个举报人,但她却声名狼藉,受到公众羞辱,几乎被人们遗忘。我一边看水门事件背后不为人知的故事,一边整理了这些实用口语分享给你——0 Gaslighting 煤气灯效应煤气灯效应概念最早起源于1938年的舞台剧《煤气灯下》,故事中丈夫试图通过环境中的小细节来操纵妻子和其他人,并坚持让妻子认为她自己错了,错误地记住了事情或在指出这些变化时有妄想的可能,从而说服妻子相信她自己疯了。后来被纳入心理学分析中,指一种心理操纵的形式。对受害者施加的情感虐待和操控,让受害者逐渐丧失自尊,产生自我怀疑,无法逃脱。Martha Mitchell 曾被囚禁在加利福尼亚的一家旅馆中四天,在此期间,Steve King 踢了她,将她约束在床上,而她却被精神病医生强行平息。今天,心理学家仍然使用短语“玛莎·米切尔效应”来指称对真实经历的描述被错误地标记为妄想的人。1 dig on 喜欢dig on 意为喜欢、喜爱或迷恋某人,Oh man, I'm really digging that new girl, I wish I had the guts to talk to her. 噢,伙计,我真的很喜欢那个新来的女孩,我希望我有勇气和她说话。2 spring-cleaning 春季大扫除spring-cleaning 字面意指彻底打扫,这里除了清洁房屋外,还包括起草计划、确定项目及员工、机构等方面精简成本。3 snake 恶人《圣经》里蛇是邪恶的象征,snake代表了阴险小人、恶人。希腊神话里蛇的形象更是多见。例如宙斯的其中一个情妇拉米亚是一头半人蛇的妖怪;大力士海格力斯的十二大伟绩中,其中一项是杀掉沼泽里的九头蛇;还有著名的蛇发女妖戈耳工及美杜莎等。4 be stretched too thin 分身乏术这个表达非常形象,stretch 拉伸,想象一根绳被拉得太细就快断掉的情形,形容人时千万别翻译成“被拉得太瘦了”,而应该是想做的事情很多,但精力和时间都不允许了,也就是分身乏术、无暇顾及。I'm stretched too thin. 我实在分身乏术了。 5 you spoil me 你对我真好spoil 宠爱、溺爱,you spoil me 直译就是你宠坏我了,你对我太好了。Don't spoil me. 不要宠坏我。6 wind sb up 让某人心烦wind up 用来描述给钟表上紧发条的动作,但如果发条拧得太紧,钟表里的弹簧就会崩开。当我们 wind sb up 时,就是说你不断地捉弄某人,直到这个人无法忍受,终于恼羞成怒。wind sb up 就有捉弄,惹恼某人的意思,She just knows how to wind me up. 她就知道如何惹恼我。不过注意 wind sth up 的意思是终止,它具体指使某件事情结束,也可以指关闭企业或机构。7 neck 拥吻OMG 看看这是什么押韵的土味情话,neck 作名词是脖子,作动词是拥吻,that's a neck I'd like to neck 这才是我想亲吻的脖子~7 sharp as a tack 精明tack意思是大头钉,sharp as a tack 是说某人很聪明、很精明,经验丰富,世故老道,有点类似中文里的“见缝插针”。Because the new salesman was as sharp as a tack, he was quickly promoted. 由于新业务员聪明机灵,他马上升官了。8 bean counting 斤斤计较这个短语很好理解,一粒一粒数豆子,形容精打细算的人做的财务决策或分析,相当于中文的斤斤计较,一般用于贬义,名词 bean counter 是指大公司的会计师。9 red flag 危险信号红色是一种醒目的颜色,用来示警很合适,生活中经常见到红色的警戒线和红色警示灯。red flag 就是警告、警示,危险的信号,raise the red flag/raise a red flag 发出危险信号。与之对应的是 white flag 表示投降或无意进攻的白旗 You should not take steps forward when the red flag is flying. 危险的信号出现后,你就不该向前走了10 false alarm 虚惊字面意思是假警报,危险和意外没有发生,也是虚惊一场。She thought she was pregnant, but it turned out to be a false alarm. 她以为自己怀孕了,但后来发现是一场虚惊。如果你也喜欢本剧,不妨帮我点个赞吧,要多的话我来继续更新| 本文作者:枫叶依蓝| 审校编辑:Juliet

猜你喜欢

  • 嫁给我

  • 已完结 共6集

    公关第一季

  • 更新至10集已完结

    外滩探秘

  • 完结

    我爱上的人是奇..

  • 已完结 共8集

    朱庇特传奇

  • 已完结 共22集

    联邦调查局:通..

  • 已完结 共6集

    古宅老友记第三..

  • 第10集完结

    权欲第四章:武..

Copyright © 2024-2025 安琪影院 www.539m.com