当前位置 首页 动作片 《青蜂侠1994》

青蜂侠1994

类型:动作片香港1994

主演:钱嘉乐,关咏荷,于荣光

导演:林正英

安琪云1

安琪云2

剧情介绍

TOM是一名时事追击版的特约女记者,负责专访传闻中的走私汽车大王,任务艰巨。为了保密行踪,遂下榻于报社驻大陆的联络人英叔家,因而结识了亚东,并聘请了他出任助手。TOM与东技巧地夺得汽车大王的走私犯罪证据。被他派手下追杀,情况万分危急这际,青蜂侠出于意外,突然出现,将坏人打个原暮春景色衰败后常用来被打得大败,青蜂侠大功告成之后,自行隐退,不再复出又翩然消失,TOM更感心情不舒畅,好象丢掉了什么东西似的。于是,TOM立志留下,誓要找出青蜂侠……上周末,和美国朋友Katie一起去Coral Ridge Mall看了3D的《青峰侠》,回家的路上,她一直特别兴奋地与我分享电影的观后感。Recapitulate一下就是:没想到这部被marketing弄得看上去像一部愚蠢的传统好莱坞超级英雄电影的片子竟然这么有意思,如果不是Lewis你邀请我,我不一定会去电影院看这部片子。而且它既不sexist(Katie是激进的女权主义者,所以这也许是她经常和我这个所谓的minority一起hang out的原因,women和minority在美国总是同时被放在unprivileged的这个title下),也不racist,并且剧本和导演风格(Action-Objective表演模式的灵活运用)都很成功……
诚然,这部片子,不论是对于台湾演员周杰伦,还是好莱坞主流商业电影对Asian(亚洲+亚裔)男性的representation都算是一个小里程碑,然而,该片对于stereotype的颠覆,并未在李小龙扮演的Kato的版本上有太大的突破。尽管周扮演的Sidekick在功夫和科学小发明方面显得很抢眼,似乎抢了主角不少风头,而我认为,这至多只能算是全球化语境下文化主义(Culturalism)对market imperatives的一次小小的妥协。这就和成龙,李连杰,周润发的repressed Hollywood stardom相同,主要是将Chinese elements作为一种异国的,东方主义化的(exotic,orientalized)卖点出现,而并非是以Chineseness作为意识形态的输出。Kato的角色依然是对Asian的刻板印象的强化与集中——castrated, asexual kung fu monkey king, whitephilia, and model minority science geek.片中唯一一次Kato与女主角的一场浪漫感情戏最终仍以象征着castration的disillusionment告终。同时,作为一个以喜剧为定位的超级英雄片,片中的白人小哥作为主角的地位仍是无可动摇的(不论是从出场时间,还是包袱与笑点设置,故事线索等等都能看出)。有趣的是,该片所隐藏的意识形态还很好地反映了美国主流社会的白人中心幻想以及对维持Asianplotation(Blaxploitation的引申与推广)现状的渴望:Asian尽管各方面overachieving,但再怎么努力,仍然只是白人大哥的sidekick。尽管不情愿,Asian男子注定是默默无闻地在幕后搞科研的廉价劳动力,性压抑,偶尔意淫白人女子但往往以失败告终,而白人男子作为成功的管理者,掌控着资金,到处抛头露面,坐享荣誉与利润,地下室里摆满了各种跑车,床上睡着各路性感美女。
以上对《青峰侠》的论述,只是为了表达一个观点,就是中国与美国的对话,或者说第三世界与第一世界的对话,在后殖民文化的语境里,从来都没有一个平等的基础。当代史上,所谓的中国文化对西方文化的“征服”一直一来都是以“被征服”为代价的,殊不知90年代中国媒体大肆渲染的张艺谋斩获金熊金狮,陈凯歌问鼎戛纳,打着人道主义与弘扬东方文化的旗号,实则是以peddling auto-ethnography, self-exoticism, absent Chinese male body (and therefore Western male gaze) and self-positioning as the sexual other为前提的,五代导演们凯旋的欧洲艺术电影节之旅,在西方学界看来,不过是熟读游戏规则后的自我潜规则。同时,Asian动作明星李小龙,成龙,李连杰“打”出的好莱坞天下,不过是白人主流话语中,与musical, pornography并列的视觉奇观,以及非裔与拉美裔等少族族群被阉割的种族寓言。曾经读过几篇文章说,70年代,功夫片的引入,对同时期出现的黑人的嘻哈(Hip-hop)文化产生了重要影响。Hip-hop,尤其是breaking dance里的一些地板动作以及battle的模式,都曾受到中国功夫的启发,比较有代表性的例子就是纽约著名的Wu tang clan (大家有兴趣可以research一下),同时黑人街头文化也表现出了强烈的攻击性,有人认为这种暴力倾向很大程度上与功夫电影有关,并间接导致了黑人社区的高犯罪率。
成龙的功夫喜剧,从Rumble in Bronx开始,以及后来的Rush Hour系列里面,都体现了一种强烈的black connection,而也有学者认为这是成龙因其电影在美国黑人群体里受到的欢迎程度远远高于白人而做的marketing strategy的调整。李连杰的Romeo Must Die曾在影片末尾有一场他与女主角的吻戏,但由于影片试映期观众反映对此镜头表现出不适应(原文好像是uncomfortable),这场戏最后被简化成了一个拥抱。银幕上的这些对Asian Male的刻板印象化以及性去势直接造成了在美国主流文化语境中,黄种男孩dating白种女孩的困境,以及亚裔男子性感绝缘体的“神话”。与此相反的是,好莱坞,或者说欧美主流电影里,白人男子与黄种女子的浪漫爱情故事,却不胜枚举。从 The World of Suzie Wong里的美国画家到007的特工邦德,白马王子般的white heroes总是能够成功地拯救或者玩弄mysterious而又submissive亚洲女子。
当代西方男权社会里,phallus总是和power有着千丝万缕的联系与象征,对异国女子的征服,往往象征着对该国文化的征服,而对异国男子的性去势则代表了对该国国力的完胜。因而,Asian男子与White女子的配对自然是美国主流(白人)文化所不允许的。尽管,随着亚洲电影市场的潜力升值,这种文化禁忌正在逐渐妥协,然而这种由经济因素驱使的妥协仍然有着明确的意识形态下限。或者说,可以把它理解为好莱坞与美国主流文化censorship的重要部分,只是这个审查制度与国家广电总局相比,更加intuitive和autonomous.
意识形态作为一种隐形的政治武器,就好像是功夫片里的慢性毒药,是通过对大众潜移默化耳濡目染的浸泡与冲击而发挥作用的。作为流行文化的重要阵地和ideology carrier,电影在跨文化传播与意识形态的灌输方面发挥着无与伦比的作用和影响,比如,中国80,90后群体中个人主义,功利主义和消费主义的盛行,以及性开放的泛滥和好莱坞电影的意识形态入侵脱不开关系。
自从anti-miscegenation law被废除以后, Asian-Caucasian couple在美国社会的interracial marriage群体里占了最大比例。在Asian-Caucasian这一混搭中,白男亚女的比例远远高于白女亚男(如果没记错的话,有篇paper上说这个比例大于9:1),这种由白人男子主导的社会性的Asiaphilia现象与银幕上interracial romance的representation不谋而合。而作用于当代中国社会,这些representation与媒体对西方世界敬畏的崇拜,造就了国内所谓的white fever,抑或是white fantasy。在北京上海广州武汉等大城市的大街小巷,随处可见漂亮的中国女子和看似平庸(实则也许更平庸)的白人男子十指相扣,唇齿相依(例子参见百度图片,或出门右转)。当然,其中有大量white trash,但也不乏超越种族,文化,国界的真爱出现。 俞敏洪的夫人好像专门在博客上发表过一篇批评性的文章。对此,我只是提出现象,并不批评,因为本人是既是袁隆平“杂种优势”的粉丝,又是miscegenation的supporter,同时还低烧着white fever(对于中美的审美观以及恋爱观会在后面的部分论述)。此外,个人认为,亚洲的审美观也受到西方文化的影响,呈现出一种白人化的趋势,甚至存在一种white fetish。比如当代中国男性大众以及媒体对于美女的审美标准,往往是偏向于白人的普遍人种面部及身材特征,比如大眼睛,双眼皮,高鼻子,瓜子脸,长腿(相对于上半身比例),白皮肤(白人则喜欢把皮肤tan黑),丰满的胸臀部,高个子,接近欧美标准的头身比等等,韩国明星整容时也大多往这个方向发展。这里不是推行社会达尔文主义或人种优劣论,而是想提出一种可能,即审美观的主观性及可塑性, 这就好比唐代以胖为美,而这在当代社会似乎是难以接受的标准。当然,也有另一种观点支持审美观的普世标准,Discovery曾经做过一期节目,提出某种特殊的身材比例(以玛丽莲梦露和奥黛丽赫本为例,两人尽管一旁一瘦,但臀围与腰围比例相同)是最适合生育,也被认为是最性感的。 我的一个4岁就来到美国的Chinese American朋友(现在是公民,而且英语几乎是母语水平),一次喝醉酒后,她告诉我她date过的所有人都是Caucasian,而且她认为Asain guys不attractive或者sexy。这也许只是她的个人喜好,但不论如何,对于西方文明的毫无防范和无条件接受或许会带来新的xenocentrism和identity crisis,尽管这似乎有些危言耸听。
自鸦片战争使帝国主义与资本主义列强破门而入以来,作为衰败与没落的古老东方帝国曾经无比骄傲的子民,我们的民族记忆与民族文化始终是被侵略与被践踏的民族创伤。带着一种仿佛与生俱来的自卑感,我们的民族存在感与认同感,始终是在第一世界经济渗透与文化侵略的霸权下的一种再确认。不论是“阳刚”的中国足球,抑或是“坚挺”的中国电影,甚至是韩寒吵嚷着“独唱”着的“没落”的中国文学(除高行健以外,华人作家诺贝尔文学奖的空缺),当代中国文化不自觉而又无可奈何地,在韬光养晦的政策与快速增长的泡沫经济之间,在西方世界新黄祸威胁论的唱词与全球资本主义的霸权话语体系里,投射着一种延续的“东亚病夫”姿态和后殖民主义焦虑。
不光是大众文化,在精英文化,甚至是学术批评界里,第一世界与第三世界的对话也呈现出一种前者对后者屈尊俯就的姿态。西方世界的“第三世界批评”首先将第三世界放置在了一个异己的,他者的客体位置上,而其核心的“民族主义”概念则把第三世界看做是第一世界的依附,尽管这种附庸关系的往往是以反思,反抗,甚至是与文化帝国主义的搏斗的形式而存在。
殖民主义时代带来的英语作为世界语的强制通行, 造成了学术对话的基础的不平等。母语习得时能指与所指的一一映射关系决定了第二外语作为表意系统的局限性。同时,象形文字的蒙太奇式的表意系统与字母文字的单词库+树形结构机制的系统性编码差异决定了东亚国家人口对英语的习得性困难远远高于字母文字的使用者。大部分的中国学者,研究生要经过六年中学和四年本科的英语教育,十年的寒窗苦读,体验GRE,TOEFL的摧残,踏着同胞们在英语考场上的尸体,才能够幸运地拿到funding,获得坐在美国大学的某个教室里与来自英语世界的counterpart们对话的资格。而这种对话,往往是以几个月甚至几年的“无语”与“失语”为前奏的。那纸终生期盼的offer letter里,除了金钱与梦想的诱惑,还有一张无形的,不平等的文化契约。
然而,“无语”与“失语”仅仅只是美国梦的开始,大多数中国留学生,尤其是人文艺术学科的学生,就好像《青峰侠》里的Kato一样,必须付出远大于甚至倍于美国同学的时间与努力,才有可能获得与他们相同的成绩(亚裔也是victim之一,不过原因不一样,主要是与Affirmative Action有关,后面论述)。所以,在美国的大学校园里,每到周四周五晚上,往往能看到一个人种segregation的奇观。White kids打扮得时尚性感在大街上走,准备去酒吧或者参加各种house party,而Asians kids则背着书包,灰头土脸地往图书馆走去。这种说法本身也有stereotyping的嫌疑(but stereotypes are sometimes true),不过,随着中国经济的高速发展,近年来也逐渐向北美输出了大批富二代,官二代,星二代,他们在改变美国主流discourse对Asian的Stereotyping方面做出了不少的贡献。

猜你喜欢

Copyright © 2024-2025 安琪影院 www.539m.com